شنبه، ۱۲ اردیبهشت ۱۴۰۵

1- یک زرگر خوب سراغ داری؟
?Do you know a good goldsmith
2- این نزدیکی ها جواهر فروشی هست؟
?Is there a jeweler’s nearby
3- می خواهم یک جفت گوشواره الماس بخرم.
.I ‘like to buy a pair of diamond earrings
4- یک حلقه ازدواج طلای ساده می خواهم.
.I’d like to buy an engagement ring
5- ممکنه لطفاً آن انگشتر را ببینم؟
?Can I see that ring, please
6- ممکنه آن النگو را ببینم؟
?May I see that bangle
7- ممکنه یک گردنبند یشمی/ کهربایی به من نشان بدهید؟
?Can you show me a jade/amber necklace
8- ممکنه یک جفت گوشواره یاقوت ببینم؟
?Can I see a pair of sapphire earrings
9- ممکنه یک ساعت با روکش طلا به من نشان دهید؟
?Can you show me a gold-plated watch
10- ممکن است یک زنجیر طلای 22 عیار به من نشان دهید؟
?Could you show me a 22-carat gold chain
11- ممکن است یک سرویس گردنبند با گوشواره به من نشان دهید؟
?Could you show me a necklace with matching earring
12- ممکن است یک جفت گوشواره فیروزه به من نشان دهید؟
?Can you show me a pair of turquoise earrings
13- چیزی می خواهم که طلا/ نقره باشد.
.I’d like something in gold/ in silver
14- چیزی نمی خواهم که خیلی گران باشد.
.I don’t want anything too expensive
15- می خواهم یک گردنبند طلای 24 عیار بخرم.
.I would like to buy a 24-carat gold necklace
16- این انگشترها از طلای خالص ساخته شده اند.
.There rings are a made of pure gold
17- این طلای 22 عیار است.
.It’s 22-carat gold
18- این انگشتر از نقره ساخته شده است.
.This ring is made of silver
19- این گردنبند با طلای 22 عیار روکش شده است.
.This necklace is plated with 22-carat gold
20- در این دستبند زمرد به کار رفته است.
.This bracelet is set with emerald
21- می خواهم توی انگشتر طلایم یاقوت گذاشته شود.
.I want to have sapphire set in my gold ring
22- گوشوراه های حلقه ای را ترجیح می دهم.
.I prefer hoop earrings
23- این گوشواره ها جفتی 5 پوند است.
.These earrings are 5 a pair
24- این گوشواره ها خیلی کوچک هستند.
.These earrings are tiny
25- من گوشواره های کوچک را ترجیح می دهم چون دوست ندارم وقتی بیکارم با آنها بازی کنم.
.I prefer small earrings because I do not like to twiddle with them when I am free
26- یک زنجیر طلا دور گردنش بود.
.She had a gold chain around her neck
27- طلاجات زیادی می پوشد.
.She wears a lot of gold jewelry
28- معمولاً یک دستبند مسی به مچ دارد.
.She usually wears a copper bracelet on her wrist
29- یک گردنبند مرجانی گردنش بود.
.She was wearing a coral necklace
30- برای یک گردنبند نقره 250 دلار خرج کرد.
.She plunked down 250 for a silver necklace
31- دستبند هایش جرینگ جرینگ می کرد.
.Her bracelets jangled on her wrist
32- از انگشتر جدیدم خوشت می آید؟
.Do you like my new ring? It’s real gold
33- ببین انگشتر طلایش چطور می درخشد.
.Look how her gold ring glitters/sparkles
34- یک گردنبند مروارید/ طلا/الماس می پوشد.
.She wears a pearl/ gold/ diamond necklace
35- می خواهم این گوشواره ها را بفروشم.
.I’d like to sell these earrings
36- می خواهم یک حلقه نامزدی بخرم.
.I’d like to buy an engagement ring